Eugenie Schoolderman studeerde Vertaalwetenschap Frans en Spaans aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds haar afstuderen vertaalt ze Spaanse literatuur en werkte daarnaast jarenlang als ondertitelaar bij RTL Nieuws. Sinds de oprichting van de VertalersVakschool in Amsterdam geeft ze daar geregeld vertaalworkshops Spaans-Nederlands. Ze vertaalde onder andere Pedro Zarraluki, Álvaro Pombo, Samanta Schweblin, Mario Vargas Llosa, Luis Landero, Guillermo Arriaga, Ariana Harwicz en bijna het gehele oeuvre van Rafael Chirbes.