Gertrud Maes(1960) verruilde op zeker moment de Franse keuken voor de Franse literatuur; ‘sur le tard’ begon ze een studie Frans aan de UvA, gevolgd door de master Vertaalwetenschappen. Sinds 2013 vertaalt ze Franse literatuur, sinds 2016 geeft ze les aan de Vertalersvakschool. Ze is de vaste vertaalster van Leïla Slimani en interviewde haar ook over wat ze verwacht van haar vertalers en over haar schrijfstijl. Het interview is te zien op Gertruds website. Daar vind je haar portfolio en verdere informatie.